Четверг, 28.11.2024
Мой сайт
Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Главная » Гостевая книга [ Добавить запись ]

Страницы: « 1 2 ... 41 42 43 44 45 ... 77 78 »
Показано 631-645 из 1156 сообщений
526. Katerina   (29.11.2005 12:09)
Благодарю а текст Francoise Hardy LE TEMPS DE L''''AMOUR!))
очень прошу помогите с переводом)
Ответ: Время любви

Припев:
Это время любви
Время влюбленных
И приключений
Когда время приходит и уходит
Не думаешь ни о чем
Несмотря на раны

(Так как) Время любви
И длинно и коротко
Оно длится всегда
Об этом помнишь

Как говорится в 20 лет
король мира
И вечно
Будет в наших глазах
Голубое небо

Припев

(Так как) Время любви
Вам вселяет в сердце
Много тепла
И счастья

Хороший день – это любовь
И сердце бьется быстрее
(Так как) Жизнь идет своим чередом
И каждый счастлив
Быть влюбленным

Припев

(Так как) Время любви
И длинно и коротко
Оно длится всегда
Об этом помнишь

525. катрина   (28.11.2005 21:33)
Daniele Groff - Everyday очень чувственная песня, не найдется ли у вас текста пожалуйста
Ответ: Artist: Daniele Groff
Album: Variatio 22
Year: 1999
Title: Every Day

Isole e navi che
portano ancora con se
uomini simili a me
io penso a te
c''e un''acqua qui che credimi
ne hai visti specchi oramai
ma non di certo cosi
si vede l''anima

e quella cena cena a lume di candela
con le tue labbra che sembravano di cera
e pur stata un''emozione o no?

everyday every warning sign
that you find that you left behind my love
take my hand and let me guide you tonight
let me listen to you whisper goodby

passa il mouse sul testo per vedere la traduzionele nuvole tra gli alberi
qualcosa succedera
col vento ritornerai
sei nell''aria
e lasci gia dietro di te
stagioni belle a meta
l''estate non passera
amore avrai

c''era la neve in via dei muredei
a scuola a piedi all''alba delle sei
erano grandi emozioni o no?

everyday every warning sign
that you find that you left behind my love
take my hand and let me guide you tonight
let me listen to you whisper goodby

everyday every warning sign
that you find that you left behind my love
take my hand and let me guide you tonight
let me listen to you whisper goodby
let me listen to you whisper goodby
let me listen to you whisper...

524. ...   (28.11.2005 20:52)
Для Ирины

Краткое содержание песни:
"Хоронили тещу - порвали два аккордеона..."

Не за что :-))))

523. Ирина   (27.11.2005 21:16)
Переведите, пожалуйста, песню Accordeoniste. Заранее благодарю.

522. LEX   (25.11.2005 17:03)
Я даже готов сложить стихотворный перевод, если вы найдёте/сделаете адекватный.

Кроме того, у меня есть некоторые предложения касательно песен Рамаззотти. Оставьте пожалуста здесь свою Аську, я обязательно с Вами свяжусь!

С Уважением
Алексей
Ответ: номер моей аси на главной странице сайта

521. Евгения   (25.11.2005 16:26)
Ой, хотела поместить текст, а вышла какая-то ерунда
Для тех, кому интересна песня Рафаэллы Карра "Fatalita" вот ссылка на текст: http://www.xs4all.nl/~asware/canzoni/lyrics/fatalita.htm
Ответ: Спасибо!!!

520. Anna   (24.11.2005 22:27)
Уважаемый(ая)автор сайта!
Очень хочу найти текст песни Gianni Nazzaro "Mi Sono Innamorato Di Mia Moglie", видела в архиве что текст этой песни был добавлен 31.05.2004, но где он найти не могу:-(((((
Подскажите пожалуйста! Заранее спасибо = Анна.
Ответ: в папке РАЗНЫЕ ТЕКСТЫ ---> итальянские--->


если заблудились - вот прямая ссылка:
http://www.belcatya.pisem.net/raznoe/it/index.html

519. LEX   (24.11.2005 18:58)
Eros Ramazzotti - Sta Passando Novembre
Не где не могу найти перевод!
Если Вы сможете найти/перевести, даже не стихотворно, то вышлите на почту пожалуста уведомление о том, что у вас получилось - обязательно зайду и заберу.......;)
Заранее пасибо!...;)
Ответ: попробую...

518. Irena   (24.11.2005 17:42)
Добрый день,
можно спросить,
в песне Toto Cutugno "Emozioni"
строка "per un cuore gonfio di poesia"
по-моему он поет "per un cuore senza ipocrisia"
Или я ошибаюсь?
Ответ: проверим

517. Несчастная студентка нефранцузского отделения   (23.11.2005 20:15)
Уважаемые владельцы сайта! Вашу страницу я нашла для себя крайне ценной и полезной. Один только маленький нюансик: каких только текстов у вас нет, а знаменитой "Nostalgie" я что-то не нашла. В других местах тоже найти не могу. Посему надеюсь на вашу помощь. (Насколько я знаю, эта песня существует в исполнении Х. Иглесиаса).
Ответ: на сайте - в "Разных текстах"

516. Барон Мюнхгаузен   (23.11.2005 15:47)
Добрый день. Очень хочу найти перевод песни Умберто Тоцци "Ti amo".

515. Katerina   (23.11.2005 13:17)
добрый день ищу текст и перевод Various-Francoise Hardy _ Le temps de l''amour .
заранее благодарна)
Ответ: Francoise Hardy
LE TEMPS DE L''AMOUR


C''est le temps de l''amour
Le temps des copains
Et de l''aventure
Quand le temps va et vient
On ne pense a rien
Malgre ses blessures

Car le temps de l''amour
C''est long et c''est court
Ca dure toujours
On s''en souvient

On se dit qu''a vingt ans
On est le roi du monde
Et qu''eternellement
Il y aura dans nos yeux
Tout le ciel bleu

C''est le temps de l''amour
Le temps des copains
Et de l''aventure
Quand le temps va et vient
On ne pense a rien
Malgre ses blessures

Car le temps de l''amour
Ca vous met au coeur
Beaucoup de chaleur
Et de bonheur

Un beau jour c''est l''amour
Et le coeur bat plus vite
Car la vie suit son cours
Et l''on est tout heureux
D''etre amoureux

C''est le temps de l''amour
Le temps des copains
Et de l''aventure
Quand le temps va et vient
On ne pense a rien
Malgre ses blessures

Car le temps de l''amour
C''est long et c''est court
Ca dure toujours
On s''en souvient

514. Женя   (22.11.2005 19:14)
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, имя певца, оторый спел песню для сериала Эдера?
Ответ: Amedeo Minghi песня называется Edera
http://manyela.narod.ru/serial/edera.htm

513.   (18.11.2005 07:13)
zdravstvuite.Spasibo za interestnyi sait.Ya uvlekai Vus italianskoi pop-muzikoi.uzhe bolshe goda ishu nazvanie i ispolnitelya italianskoi pesni,kotoraya bila populiarna v seredine 80. V texte est'' takie slova:"oh capitano.sei morto con il tuo fucile in mano,un fucile lucchicante perche, i capitani non sparano mai,lo sai lo sai,mi mancherai..." V drugoi pesne togo zhe ispolnitelia est''slova:"via d''amsterdam... nel cuore d''amsterdam...cittadino d''amsterdam... Esli vi snaete kto ispolnitel , pozhaluista soobschite na saite.Zaranee blagodariu
Ответ: пока ничего не нашла...:-(

512. Phalaris   (17.11.2005 09:21)
Жаль :( Я вот тоже только со словарем... а хочется понимать, о чем поешь =)
Уважаемые го-ости-и! Кто-нибудь владеет испанским?!
Вот, например, всем известное Gipsy kings - Volare:

Pienso que un sueño parecido no volvera mas
Y me pintaba las manos y la cara de azul
Y de improviso el viento rapido me llevo
Y me hizo a volar en el cielo infinito.

Volare, oh oh
Cantare, oh oh oh oh
Nel blu dipinto di blu
Felice di stare lassu.

Y volando, volando feliz
Y me encuentro mas alto mas alto que el sol
Y mienstras que el mundo se aleja despacio de mi
Una musica dulce se ha tocada solo para mi.
Ответ: http://www.belcatya.pisem.net/raznoe/it/testi.htm#Volare

та же песня, но на итальянском, с переводом


Оставлять сообщения могут только зарегистрированные пользователи
[Регистрация · Вход]
Поиск
Друзья сайта
  • Создать сайт
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Все проекты компании
  • Copyright MyCorp © 2024
    Бесплатный конструктор сайтов - uCoz