Суббота, 23.11.2024
Мой сайт
Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Главная » Гостевая книга [ Добавить запись ]

Страницы: « 1 2 ... 14 15 16 17 18 ... 77 78 »
Показано 226-240 из 1156 сообщений
931. Мирелла   (24.11.2007 12:14)
Спасибо, Baddie, я уже нашла :)

930. Baddie   (24.11.2007 01:07)
Мирелла,я нашла эту песню на платном сайте,но если хотите,я могу Вам ее выслать. :) Напишите мне на мейл

929. italom   (22.11.2007 11:30)
Господа, кто мне подскажет, как называется альбом Нады, в котором 14 песен и его год? Могу показать фрагменты. Что-то мне не удалось найти его в интернете...

928. Мирелла   (21.11.2007 23:13)
Baddie, а вы не знаете, где можно скачать эту песню в mp3?

927. Baddie   (21.11.2007 16:46)
Мирелла,спасибо огромное за перевод!Не сомневалась,что слова будут не менее шикарны,чем сама мелодия! :)

926. Мирелла   (21.11.2007 12:53)
Извините, предыдущее сообщение перекодировалось. Отправляю еще раз. Текст:

Insieme a te non ci sto piu

Insieme a te non ci sto piu , guardo le nuvole lassu
Cercavo in te la tenerezza che non ho
La comprensione che non so trovare in questo mondo stupido
Quella persona non sei piu , quella persona non sei tu
Finisce qua , chi se ne va che male fa!
Io trascino negli occhi dei torrenti di acqua chiara
Dove io berro , io cerco boschi per me
E vallate col sole piu caldo di te!
Insieme a te non ci sto piu guardo le nuvole lassu
E quando andro devi sorridermi se puoi
Non sara facile , ma sai, si muore un po'' per poter vivere
Arrivederci amore ciao le nubi sono gia piu in la
Finisce qua , chi se ne va che male fa!

E quando andro devi sorridermi se puoi

non sara facile ma sai si muore un po'' per poter vivere !
arrivederci amore ciao ........
arrivederci amore ciao.........

Перевод:

Я больше не с тобой

Я больше не с тобой, я смотрю на облака наверху,
Я искала в тебе нежность, которой нет у меня,
И понимание, которое не могу найти
В этом глупом мире.
Этого человека больше нет, этот человек не ты,
Все кончается здесь, тот, кто уходит, причиняет боль!
Я вижу перед глазами потоки чистой воды,
Которую я буду пить, я ищу для себя леса
И долины, где солнце жарче, чем ты!

Я больше не с тобой, я смотрю на облака наверху,
И когда я уйду, ты должен улыбнуться мне, если сможешь
Это будет нелегко, но знай, мы немного умираем, чтобы жить дальше
До свидания, любимый, прощай, облака уже здесь
Все кончается здесь, тот, кто уходит, причиняет боль!
И когда я уйду, ты должен улыбнуться мне, если сможешь
Это будет нелегко, но знай, мы немного умираем, чтобы жить дальше
До свидания, любимый, прощай,
До свидания, любимый, прощай...

925. §®§Ъ§в§Ц§Э§Э§С   (21.11.2007 12:50)
Baddie, §У§а§д §д§Ц§Ь§г§д:

Insieme a te non ci sto piЁґ

Insieme a te non ci sto piЁґ , guardo le nuvole lassЁґ
Cercavo in te la tenerezza che non ho
La comprensione che non so trovare in questo mondo stupido
Quella persona non sei piЁґ , quella persona non sei tu
Finisce qua , chi se ne va che male fa!
Io trascino negli occhi dei torrenti di acqua chiara
Dove io berrЁ° , io cerco boschi per me
E vallate col sole piЁґ caldo di te!
Insieme a te non ci sto piЁґ guardo le nuvole lassЁґ
E quando andrЁ° devi sorridermi se puoi
Non sarЁ¤ facile , ma sai, si muore un po'' per poter vivere
Arrivederci amore ciao le nubi sono giЁ¤ piЁґ in lЁ¤
Finisce qua , chi se ne va che male fa!

E quando andrЁ° devi sorridermi se puoi

non sarЁ¤ facile ma sai si muore un po'' per poter vivere !
arrivederci amore ciao ........

§±§Ц§в§Ц§У§а§Х:

§Б §Т§а§Э§о§к§Ц §Я§Ц §г §д§а§Т§а§Ы

§Б §Т§а§Э§о§к§Ц §Я§Ц §г §д§а§Т§а§Ы, §с §г§Ю§а§д§в§р §Я§С §а§Т§Э§С§Ь§С §Я§С§У§Ц§в§з§е,
§Б §Ъ§г§Ь§С§Э§С §У §д§Ц§Т§Ц §Я§Ц§Ш§Я§а§г§д§о, §Ь§а§д§а§в§а§Ы §Я§Ц§д §е §Ю§Ц§Я§с,
§Є §б§а§Я§Ъ§Ю§С§Я§Ъ§Ц, §Ь§а§д§а§в§а§Ц §Я§Ц §Ю§а§Ф§е §Я§С§Ы§д§Ъ
§Ј §п§д§а§Ю §Ф§Э§е§б§а§Ю §Ю§Ъ§в§Ц.
§ї§д§а§Ф§а §й§Ц§Э§а§У§Ц§Ь§С §Т§а§Э§о§к§Ц §Я§Ц§д, §п§д§а§д §й§Ц§Э§а§У§Ц§Ь §Я§Ц §д§н,
§Ј§г§Ц §Ь§а§Я§й§С§Ц§д§г§с §Щ§Х§Ц§г§о, §д§а§д, §Ь§д§а §е§з§а§Х§Ъ§д, §б§в§Ъ§й§Ъ§Я§с§Ц§д §Т§а§Э§о!
§Б §У§Ъ§Ш§е §б§Ц§в§Ц§Х §Ф§Э§С§Щ§С§Ю§Ъ §б§а§д§а§Ь§Ъ §й§Ъ§г§д§а§Ы §У§а§Х§н,
§¬§а§д§а§в§е§р §с §Т§е§Х§е §б§Ъ§д§о, §с §Ъ§л§е §Х§Э§с §г§Ц§Т§с §Э§Ц§г§С
§Є §Х§а§Э§Ъ§Я§н, §Ф§Х§Ц §г§а§Э§Я§и§Ц §Ш§С§в§й§Ц, §й§Ц§Ю §д§н!

§Б §Т§а§Э§о§к§Ц §Я§Ц §г §д§а§Т§а§Ы, §с §г§Ю§а§д§в§р §Я§С §а§Т§Э§С§Ь§С §Я§С§У§Ц§в§з§е,
§Є §Ь§а§Ф§Х§С §с §е§Ы§Х§е, §д§н §Х§а§Э§Ш§Ц§Я §е§Э§н§Т§Я§е§д§о§г§с §Ю§Я§Ц, §Ц§г§Э§Ъ §г§Ю§а§Ш§Ц§к§о
§ї§д§а §Т§е§Х§Ц§д §Я§Ц§Э§Ц§Ф§Ь§а, §Я§а §Щ§Я§С§Ы, §Ю§н §Я§Ц§Ю§Я§а§Ф§а §е§Ю§Ъ§в§С§Ц§Ю, §й§д§а§Т§н §Ш§Ъ§д§о §Х§С§Э§о§к§Ц
§Ґ§а §г§У§Ъ§Х§С§Я§Ъ§с, §Э§р§Т§Ъ§Ю§н§Ы, §б§в§а§л§С§Ы, §а§Т§Э§С§Ь§С §е§Ш§Ц §Щ§Х§Ц§г§о
§Ј§г§Ц §Ь§а§Я§й§С§Ц§д§г§с §Щ§Х§Ц§г§о, §д§а§д, §Ь§д§а §е§з§а§Х§Ъ§д, §б§в§Ъ§й§Ъ§Я§с§Ц§д §Т§а§Э§о!

§Є §Ь§а§Ф§Х§С §с §е§Ы§Х§е, §д§н §Х§а§Э§Ш§Ц§Я §е§Э§н§Т§Я§е§д§о§г§с §Ю§Я§Ц, §Ц§г§Э§Ъ §г§Ю§а§Ш§Ц§к§о
§ї§д§а §Т§е§Х§Ц§д §Я§Ц§Э§Ц§Ф§Ь§а, §Я§а §Щ§Я§С§Ы, §Ю§н §Я§Ц§Ю§Я§а§Ф§а §е§Ю§Ъ§в§С§Ц§Ю, §й§д§а§Т§н §Ш§Ъ§д§о §Х§С§Э§о§к§Ц

§Ґ§а §г§У§Ъ§Х§С§Я§Ъ§с, §Э§р§Т§Ъ§Ю§н§Ы, §б§в§а§л§С§Ы,
§Ґ§а §г§У§Ъ§Х§С§Я§Ъ§с, §Э§р§Т§Ъ§Ю§н§Ы, §б§в§а§л§С§Ы...

924. Baddie   (18.11.2007 00:47)
Здравствуйте!Огромное спасибо за сайт!Это настоящее спасение для тех,кто с языками на "Вы" :)) Перерыла весь инет,но не смогла найти перевод песни Caterina Caselli " Insieme A Te Non Ci Sto Piu ".Может,кто поможет? А то с итальянским я точно не справлюсь.Заранее благодарна!

923. Я   (31.10.2007 20:06)
Здравствуйте :)
Поправьте, пожалуйста, строчку в переводе песни Эроса Рамаццотти "Bambino nel tempo". Не "рисую свой образ жизни вокруг себя", а "я раскрашу по-своему мир вокруг себя" :)
Ответ: исправила

922. sognio   (30.10.2007 17:25)
Катя, я Вам несколько переводово сбрасывала в разное время, дайте мне как-нибудь знать, пожалуйста, доходят ли мои письма, а то впечатление, что у меня с этого ящика ничего не доходит по адресу
Ответ: не беспокойтесь, все доходит,
ответила в почту

921. Anna   (25.10.2007 10:08)
Здравствуйте Катя!!!Обзавелась инетом, поэтому нужна помощь-пишите.всегда рада попрактиковаться :-)
Ответ: Чао!
очень рада!
переводите, что вам нравиться!
от себя лично всегда прошу Нек''а и Рамазотти:-)

920. Victoria   (08.10.2007 16:43)
Ishu Alain Delon- "Comme au cinema", i ochen ho4u perevod pesni "Una rosa pericolosa" Chelentano...
Ответ: смотрите новости за 10 октября

919. sognio   (08.10.2007 14:32)
Катя, с Вашей почтой всё нормально? Почему-то ничего не могу отправить, письма возвращаются
Ответ: почта работает без проблем
попробуйте отправить на belcatya@yandex.ru

918. boroda92   (29.09.2007 03:16)
Катя! А можно Вас попросить перевести Кабреля? Petit Marie и Carte postale.
Очень нравятся песни, но Кабрель у Вас к сожалению не переведен. :)
Ответ: постараюсь,
может кто-нибудь поможет....

917. sognio   (27.09.2007 17:20)
per rushania
да в курсе насчет дочки, в курсе :)))


Оставлять сообщения могут только зарегистрированные пользователи
[Регистрация · Вход]
Поиск
Друзья сайта
  • Создать сайт
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Все проекты компании
  • Copyright MyCorp © 2024
    Бесплатный конструктор сайтов - uCoz