Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Страницы: « 1 2 ... 7 8 9 10 11 ... 77 78 »
Показано 121-135 из 1156 сообщений
1036.
Ирина
(06.11.2008 17:49)
Добрый день! Изучаю итальянский первый год и с радостью окунулась в итальянскую музыку. Ваш сайт очень помогает, спасибо большое.
Нашла небольшую ошибочку в тексте песни "Piccolo amore" Ricchi e Poveri: не хватает слова "come" в строчке Grande come amore detto all''ultimo gettone.
Ответ: спасибо, исправлю
|
1035.
Алексец!
(29.10.2008 05:10)
Уважаемая Катя, А существует ли песня "Май харт вилл гоу он" Селин Дион на французском языке? Может быть вы выложите ее текст и перевод заодно? А? Ну пожалусто!
Ответ: эту песню на французком Селин Дион не поет
|
1034.
Александр
(23.10.2008 04:25)
Не могу открыть текст Gianni Nazzaro Mi sono innamorato di mia moglie.
Ответ: исправила - теперь открывается
|
1033.
Perlita
(18.10.2008 08:00)
Спасибо за такой классный сайт!!!!:)) Только у меня почему-то не открывается страничка Calogero... То есть она открывается, но там нет ничего.. Не подскажете в чем дело?
Ответ: не поняла в чем была проблема, но - теперь открывается
|
1032.
Гёрл
(16.10.2008 19:32)
Betty Lasso, вы очень сильно ошибаетесь, утверждая, что amant de la сoloniale переводится "любовник из колонии"
Coloniale - вообще-то это войска иностранного легиона, а не колонии
а колонии по -французски будут la colonie заметьте, а не coloniale
|
1031.
Гёрл
(16.10.2008 19:31)
Betty Lasso, вы очень сильно ошибаетесь, утверждая, что amant de la сoloniale переводится " .,jdybrиз колонии"
Coloniale - вообще-то это войска иностранного легиона, а не колонии
а колонии по -французски будут la colonie заметьте, а не coloniale
|
1030.
Гёрл
(16.10.2008 19:23)
Пуркуа па? жё сьюи дэжа ан бон антерпрет
Смешно вы пишете, не могу....... я вообще -то , может , и получше вас это делаю
вам-то откуда знать Просто вы тут своими требованиями уже всех доканали "Почему не размещаете?" Не хотят и не размещают , значит. А вас просто попросили просить повежливее и все.
|
1029.
Гёрл
(16.10.2008 19:17)
Пуркуа па? жё сьюи дэжа ан бон анерпрет
Смешно вы пишете, не могу....... я вообще -то , может , и получше вас это делаю
вам-то откуда знать Просто вы тут своими требованиями уже всех доканали "Почему не размещаете?" Не хотят и не размещают , значит.
|
1028.
Betty Lasso
(16.10.2008 14:08)
Гёрл, а вы чего мне хамите и указываете? Начинайте переводить сами, но думаю, что это врядли вам удастся.
|
1027.
Гёрл
(15.10.2008 20:21)
Все просто- когда просят - говорят ПОЖАЛУЙСТА
|
1026.
Гёрл
(15.10.2008 20:18)
ПОЖАЛУЙСТА и СПАСИБО всего лишь...... вежливость превыше всего......
|
1025.
Гёрл
(15.10.2008 19:33)
Betty Lasso, все очень просто - наверное, вы не очень вежливо просите. Говорите пожалуйста и спасибо, тогда ваши просьбы не будут игнорироваться.
|
1024.
Betty Lasso
(14.10.2008 17:15)
Почему вы никак не опубликуете мои переводы песен Эдит Пиаф, которыея прислала еще месяца три назад???
Ответ: Betty Lasso, я вам отвечала уже на почту, напишу и здесь. Этот проект не коммерческий, я веду его уже больше 6 лет, когда начинала - у меня было много свободного времени, сейчас у меня 2 маленьких ребенка, я работаю, у меня есть увлечения и кроме этого сайта, соответственно времени на все - у меня не хватает, приходится чем-то жертвовать. Поймите меня правильно
|
1023.
Анита
(07.10.2008 13:36)
Здравствуйте Я несколько лет пою и занимаюсь переводами песен с итальянского и английского. У меня есть мечта исполнить песню на итальянском языке и переведенную. Могу я это сделать или это будет нарушением авторских прав?
|
1022.
Аня
(04.10.2008 08:44)
Спасибо за ваш ответ! Посмотрела ссылку, а там столько песен Энцо!!! А кто записывает и переводит тексты песен? К кому-то можно обратиться?
Ответ: у кого есть время и желание - тот и записывает и переводит,
а песни я залила все, какие у меня были, хотя я не фанатка Пупо
|
Оставлять сообщения могут только зарегистрированные пользователи [Регистрация · Вход] |
|
|