Anema e core
Ноты


Душа и сердце

Nuje ca perdimmo 'a pace e 'o suonno,
nun ce dicimmo maje pecché?...
Vocche ca vase nun ne vonno,
nun só' sti vvocche oje né'!
Pure, te chiammo e nun rispunne
pe' fá dispietto a me...

Tenímmoce accussí: ánema e core...
nun ce lassammo cchiù, manco pe' n'ora...
stu desiderio 'e te mme fa paura...
Campá cu te,
sempe cu te,
pe' nun murí...
Che ce dicimmo a fá parole amare,
si 'o bbene po' campá cu nu respiro?
Si smanie pure tu pe' chist'ammore,
tenímmoce accussí...ánema e core!

Forse sarrá ca 'o chianto è doce,
forse sarrá ca bene fa...
Quanno mme sento cchiù felice,
nun è felicitá...
Specie si ê vvote tu mme dice,
distratta, 'a veritá...

Tenímmoce accussí: ánema e core...

 

 

Солнечным утром и под вечер
Лишь в небесах блеснет заря
Всюду с тобой ищу я встречи
Грежу и жду тебя
Строги глаза твои и речи 
но им не верю я

С тобою не должны мы жить в разлуке
как сердце и душа вместе слились
так нам нельзя разнять губы и руки
так и у нас 
будет одна 
долгая жизнь
Довольно горьких слов полно терзаться
навеки ты моя вечно я твой
С тобою не должны мы разлучаться
Как сердце и душа будем с тобой

Если мы врозь в груди тревога
в сердце моем сомнений яд
если мы вместе жду упрека
слезы мне грудь теснят
Ты на меня глядишь так строго
Но знаю - лжет твой взгляд

С тобою не должны мы жить в разлуке

Ave Maria

 

Ave Maria
Gratia plena
Maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Ave, ave dominus
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus
Et benedictus fructus ventris
Ventris tuae, Jesus.
Ave Maria

Ave Maria
Mater Dei
Ora pro nobis peccatoribus
Ora pro nobis
Ora, ora pro nobis peccatoribus
Nunc et in hora mortis
Et in hora mortis nostrae
Et in hora mortis nostrae
Et in hora mortis nostrae
Ave Maria

 

 

Giamaica!
Ноты

Ямайка

Перевод by Mirzoyan
Ямайка

Giamaica! Giamaica!
Quando mi sembrava di bruciare sotto il tuo bel sole ardente.
Sai che mi potevo dissetare presso l'acqua di una fonte.
Ma come potro dissetare l'arsura di questo mio cuore,
Che dalla passione d'amore sento bruciar?!

Giamaica, Giamaica,
T'ho lasciato un giorno per sfuggere la sua bocca inaridita...
Oggi tu mi vedi ritornare come un'anima pentita.
Quel volto di mistica donna, quegli occhi di finta madonna,
Che tuttu tradisce ed inganna non so scordar...

Giamaica! Giamaica!
Sotto il tuo bel cielo tropicale voglio vivere e morir.
Giamaica! Giamaica! Giamaica!

 

 

Ямайка! Ямайка!
Небо голубое не насмотрится на небо голубое.
Счастье и беда твое - тропическое солнце над тобою.
С утра приласкать оно радо, но в полдень палит без пощады
Я в джунглях источник прохладный найти не могу!

Ямайка! Ямайка!
Остров удивительный, одной судьбой мы связаны с тобою.
Счастье и беда моя - вот это сердце полное любовью.
И муку несет и отраду, любовь, что не знает пощады
Любовь днем и ночью, как жажда сжигает меня!

Ямайка! Ямайка!
Счастье и беда моя - вот это сердце, полное любви
Ямайка! Ямайка! Ямайка!

Ямайка! Ямайка! 
Когда мне казалось, что я сгорю под твоим палящим солнцем. 
Я мог утолить жажду родниковой водой. 
Но как я могу охладить моё сердце, 
Которое сгорает в огне страсти?! 

Ямайка, Ямайка, 
Я покинул тебя на день, чтобы забыть её прекрасные губы… 
Сегодня ты видишь меня возвращающимся, как покаявшуюся душу. 
Тот взгляд женщины-мечты, те глаза мнимой Мадонны, 
Которая всех завлекает чтобы сгубить, забыть я не могу... 

Ямайка! Ямайка! 
Под твоим прекрасным тропическим небом я хочу жить и умереть. 
Ямайка! Ямайка! Ямайка!

 

 

 

Luna rossa

Red Moon

Vaco distrattamente abbandunato...
Ll'uocchie sott'o cappiello annascunnute
mane 'int'a sacca e bavero aizato...
Vaco siscanno e stelle ca so'asciute...

E'a luna rossa mme parla 'e te
io lle domando si aspiette a me,
e mme risponne: "Si 'o vvuo'sape,
cca nun ce esta nisciuna..."

E io chiammo 'o nomme pe'te vede,
ma, tutt'a gente ca parla 'e te,
risponne: "E tarde che vuo'sape?!
Cca nun ce sta nisciuna!..."

Luna rossa,
chi mme sarra sincera?
Luna rossa,
se n'e ghiuta ll'ata sera
senza mme vede...

Mille e cchiu appuntamente aggio tenuto...
Tante e cchiu sigarette aggio appicciato...
Tanta tazze 'e cafe mme so' bevuto...
Mille vucchelle amare aggio vasato...

E'a luna rossa mme parla 'e te
Io lle domando si aspiette a me,
e mme risponne: "Si o vvuo' sape,
cca nun ce sta nisciuna..."

E io chiammo 'o nomme pe'te vede
ma, tutt'a gente ca parla 'e te,
risponne: "E tarde che vuo'sape?!
Cca nun ce sta nisciuna!..."

E io dico ancora ch'aspetta a me,
for'o barcone stanott'e ttre,
e prega 'e Sante pe'mme vede...
Ma nun ce sta nisciuna...

 

 

I walk along unthinking and alone
My cap pulled down to hide my eyes
Hands in my pockets and collar turned up
I walk along whistling at the stars that have come out

And the red moon talks to me about you
I ask if you are waiting for me
and it answers: "If you really want to know,
here, there is no one..."

And I call your name to see you
but everyone who is talking about you
is answering: "It's late, what do you want to know?
here, there is no one!...

Red moon,
who will be sincere to me?
Red moon,
she went away the other night
without seeing me...

I've had more than a thousand dates
So many and more cigarettes I've smoked
So many and more cups of coffee I've drunk
A thousand bitter lips I've kissed

And the red moon talks to me about you
I ask if you're waiting for me
and it answers: "If you really want to know,
here, there is no one..."

And I call your name to see you
but everyone who's talking about you
answers: "It's late, what do you want to know?!
Here, there is no one!..."

And I say that still she's waiting for me,
Out on the balcony tonight at three
and she's praying to the Saints to see me...
But there is no one...

Mamma

 

Mamma son tanto felice
Perche retorno da te 
La mia canzone ti dice
Che il pui belgiorno per me
Mamma son tanto felice
Vivere lontano perche

Mamma solo per te 
La mia canzone vola
Mamma sarai con me
Tu non sarai piu sola
Quanto ti voglio bene
Queste parole d’amore
Che ti sospira il mio cuore
Force non s’odono piu
Mamma ma la canzone mia, piu bella sei tu
Sei tu la vita e per la vita non ti lascio mai piu

Sento la mano tua stanca
Cerca i miei reccioli d’or
Sento e la voce ti manca
La ninna nanna d’allor
Oggi la testa tua bianca
Io voglio stringere al cuor

 

 

O sole mio
Ноты

 

Che bella cosa na jurnata 'e sole!...
N'aria serena doppo a na tempesta...
Pe' ll'aria fresca pare giá na festa...
Che bella cosa na jurnata 'e sole!...

Ma n'atu sole
cchiù bello, oje né',
'o sole mio,
sta 'nfronte a te...
'O sole,
'o sole mio,
sta 'nfronte a te...
sta 'nfronte a te!

Lùceno 'e llastre d''a fenesta toja;
na lavannara canta e se ne vanta...
e pe' tramente torce, spanne e canta,
lùceno 'e llastre d''a fenesta toja...

Ma n'atu sole
 
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
mme vène quase na malincunia...
sott''a fenesta toja restarría,
quanno fa notte e 'o sole se ne scenne...

Ma n'atu sole

 

 



Papaveri e papere

 

Su un campo di grano,
che dirvi non so,
un dì paperina col babbo passò
e vide degli alti
papaveri al sole brillar. .
e lì s'incantò.
La papera al papero
disse Papà,
pappare i papaveri
come si fa?
Non puoi tu pappare i
papaveri disse papà.
E aggiunse poi,
beccando l'insalata:
Che cosa ci vuoi far,
così e' la vita.
Lo sai che i papaveri
son alti, alti, alti
e tu sei piccolina
e tu sei piccolina
Lo sai che i papaveri
son alti, alti, alti
sei nata paperina
che cosa ci vuoi far?>
Vicino a un ruscello,
che dirvi non so,
un giorno un papavero in
acqua guardò
e vide una piccola
papera bionda giocar. .
e lì s'incantò.
Papavero disse alla mamma :Mammà,
pigliare una papera
come si fa?
Non puoi tu pigliare una
papera disse mammà.
Se tu da lei ti
lasci impaperare,
il mondo intero
non potrà più dire
Lo sai che i papaveri
son alti, alti, alti
e tu sei piccolina
e tu sei piccolina
Lo sai che i papaveri
son alti, alti, alti
sei nata paperina
che cosa ci vuoi far?
E un giorno di maggio,
che dirvi non so,
avvenne poi
quello che ognuno pensò:
papavero attese
la papera al chiaro lunar. .
e poi la sposò.
Ma questo romanzo
ben poco durò
Poi venne la falce
che il grano tagliò
e un colpo di vento i
papaveri in alto portò
Se tu da lei ti
lasci impaperare,
il mondo intero
non potrà più dire
Lo sai che i papaveri
son alti, alti, alti
e tu sei piccolina
e tu sei piccolina
Lo sai che i papaveri
son alti, alti, alti
sei nata paperina
che cosa ci vuoi far?
Lo sai che i papaveri
son alti, alti, alti
e tu sei piccolina
e tu sei piccolina
Lo sai che i papaveri
son alti, alti, alti
sei nata paperina
che cosa ci vuoi far?
che cosa ci vuoi far?

 

 

Quanno tramonta o sole

 

Viene addu me! Cuntèntame stu core
che, 'a tantu tiempo, penza, aspetta e spera...
Lèvame 'a pietto 'sta fattura nera,
pecchè te chiammo cu nu vero ammore!

Te veco, cu na rosa
'int''e capille,
vicino a me...
Vicino a me...

Mme pare 'e darte vase a mille a mille,
sempe sunnanno 'e te!
Sempe sunnanno 'e te...

Siéntelo, oje bella, 'o suono 'e sti pparole
Viene addu me, quanno tramonta 'o sole!

Quanno tramonta 'o sole, e tuttecosa,
jènne pe' s'addurmí dint''a nuttata,
piglia 'o culore 'e na viola nfosa...
tanno te penzo sora e 'nnammurata!

Tanno te sento mia
tutta felice,
senza parlá...
Senza parlá!

Cu ll'uocchie dint'a ll'uocchie e po' mme dice:
"Quanta felicitá...
Quanta felicitá!..."

Siéntelo, oje bella, 'o suono 'e sti pparole!
Fatte vasá, quanno tramonta 'o sole!

 

 

Santa Lucia
Ноты

 Святая Лючия

Comme se frícceca
la luna chiena...
lo mare ride,
ll'aria è serena...
Vuje che facite
'mmiez'a la via?
Santa Lucia!
Santa Lucia!

Stu viento frisco, 
fa risciatare,
chi vò' spassarse
jènno pe' mare...
E' pronta e lesta
la varca mia...
Santa Lucia!
Santa Lucia!

La tènna è posta
pe' fá na cena...
e quanno stace
la panza chiena,
non c'è la mínema
melanconia!
Santa Lucia!
Santa Lucia!

Pòzzo accostare
la varca mia?
Santa Lucia!
Santa Lucia!...

 

 

Silenzio cantatore

 

Zitta,
stanotte nun dicere niente:
Dòrmono 'e ccose nu suonno lucente,
nu suonno 'e na notte d'está.

Marí,
dint''o silenzio,
- silenzio cantatore -
nun te dico parole d'ammore,
ma t''e ddice stu mare pe' me!...

Dimme:
stanotte si tutta d''a mia?
Ll'uocchie tuoje belle
mme diceno 'e sí...
No, cu 'sta luna, nisciuna bucía
sta vócca buciarda pò ddí!...

Marì,

 

 

Tarantella luciana

 

Ma chest'èvera 'e mare
comm'addora stasera!
Tutt''o munno mme pare
cchiù schitto e cchiù allèro,
nun saccio 'o ppecché...
Viene 'a ccá, Luciana...
Tu, che ancora 'a spadélla,
puorte dint''e capille,
si' 'a femmena bella
ca i' voglio vedé...

'Sta tarantella
napulitana,
'nziem'a te Luciana,
ca si' guappa e si' bella,
cu li ttammórre,
cu 'e ccastagnèlle,
sott'a ll'uocchie d''e stelle,
stu core, ch'abballa,
vulesse abballá!

Aggio fatto nu pigno,
ma cu gusto e piacere:
si stasera mme 'ncigno,
mm'aspetta ll'onore
ch'abballe cu me...
Mm'appresento cu 'o tubbo,
cu 'o cazone a campana,
cu 'o rilorgio e 'a catena
ma tu, Luciana,
mm'hê 'a fá cumparé...

'Sta tarantella
napulitana,
'nziem'a te Luciana,
ca si' guappa e si' bella,
cu li ttammórre,
cu 'e ccastagnèlle,
sott'a ll'uocchie d''e stelle,
stu core, ch'abballa,
vulesse abballá!

Nun sentite 'a campana?!...
Méh...Menátela 'a rezza!
E, p''a gente luntana,
ca vòca e sellózza,
vulite prijá?!...
Ma chi è chisto ch'abballa:
"Tarantí...Tarantella?"
Ride, Napule bella,
ca è Pulecenella
ca torna, e sta ccá!

'Sta tarantella

 

 

Torna a Surriento
Ноты

Вернись в Сорренто 

Viede 'o mare quant'è bello
Spira tantu sentimentu
Comme tu a chi tiene mente
Ca scetato 'o fai sunnà,
Guarda guà chisto ciardino;
Siente, siè, sti sciure arance:
Nu prufumo accussi fino
Dint'o core se ne va...
E tu dice: "Ìparto, addio!"
T'alluntane da stu core...
Da sta terra de l'ammore
Tieno 'o core 'e nun turnà?
Ma nun me lassà,
Nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento, famme campà!

 

 

Как прекрасна даль морская
как влечет она сверкая
сердце нежа и лаская
словно взор твой голубой
Слышишь в рощах апельсинных
звуки трелей соловьиных?
Теплый мрак благоухает
тихо зыблется вокруг
Но ты едешь дорогая
даль зовет тебя иная
неужели навсегда я
потерял тебя мой друг?
Не оставляй меня
тебя я умоляю
Вернись в Сорренто, любовь моя

Un bacio piccolissimo

 

Con un bacio piccolissimo 
con le labbra tue di zucchero 
con un bacio piccolissimo 
tu mai fatto innamorar. 

Io t'accompagnai 
poi ti salutai 
e davanti casa sei rimasta sola con me 
un lampione blu, una strada e tu, 
ed un po' di luna suggeriva a fare l'amor. 

Con un bacio piccolissimo 
con le labbra tue di zucchero 
con un bacio piccolissimo 
tu mai fatto innamorar. 

Non ti scordo più 
e ti do del tu 
e davanti a casa ogni sera resto con te 
un lampione blu, una strada e tu 
e al chiar di luna noi restiamo a fare l'amor. 

Con un bacio piccolissimo 
con le labbra tue di zucchero 
con un bacio piccolissimo 
tu mai fatto innamorar. 
tu mai fatto innamorar. 
tu mai fatto innamorar

 

 

Hosted by uCoz