A casa d' Irene

Перевод by

I giorni grigi
sono le lunghe strade silenziose
di un paese deserto
e senza cielo
A casa d'Irene
si canta si ride
c'è gente che viene
c'è gente che va
A casa d'Irene
bottiglie di vino
a casa d'Irene
stasera si va
Giorni senza domani
e il desiderio di te
Sono quei giorni
che sembrano fatti di pietra
Niente altro che un muro
sormontanto da cocci di bottiglia
E poi ci sei tu a casa d'Irene
e quando mi vedi
tu viene da me
mi guardi negli occhi
mi prendi una mano
e in silenzio mi porti con te
Giorni senza domani
e il desiderio di te
Nei giorni grigi
io so dove trovarti
i giorni grigi
mi portano da te
a casa d'Irene
a casa d'Irene

Legata a un granello di sabbia

Перевод by belcatya
Связанная с песчинкой

Mi vuoi lasciare, tu vuoi fuggire
ma sola al buio tu poi mi chiamerai.

Ti voglio cullare, cullare
posandoti su un'onda del mare, del mare
legandoti a un granello di sabbia
così tu nella nebbia più fuggir non potrai
e accanto a me tu resterai.
Ti voglio tenere, tenere
legata con un raggio di sole, di sole
così col tuo calore la nebbia svanirà
e il tuo cuore riscaldarsi potrà
e mai più freddo sentirai.

Ma tu, tu fuggirai
e nella notte ti perderai
e sola, sola
sola nel buio
mi chiamerai.

Ti voglio cullare, cullare
posandoti su un onda del mare, del mare
legandoti a un granello di sabbia
così tu nella nebbia più fuggir non potrai
e accanto a me tu resterai.
Ti voglio tenere, tenere
legata con un raggio di sole, di sole
così col suo calore la nebbia svanirà
e il tuo cuore riscaldarsi potrà
e mai più freddo sentirà.

Ma tu, tu fuggirai
e nella notte ti perderai
e sola, sola
sola nel buio
mi chiamerai.

Ti voglio cullare, cullare
posandoti su un onda del mare,del mare
legandoti a un granello di sabbia
così tu nella nebbia più fuggir non potrai
e accanto a me tu resterai

Ты хочешь меня оставить, ты хочешь сбежать от меня
но одна в темноте, ты потом позовешь меня.

Я хочу тебя качать, качать
уложив на морской волне, на морской волне
связывающую тебя с песчинкой
так ты больше не сможешь убежать в туман
и останешься рядом со мной
Я хочу тебя удержать, удержать
связать с лучом солнца, лучом солнца
так своим теплом ты рассеешь туман
и твое сердце сможет согреться
и больше никогда не почувствуешь холода

Но ты, ты убежишь
и в ночи ты потеряешься
и одна, одна
одна в темноте
меня позовешь.

Я хочу тебя качать, качать
уложив на морской волне, на морской волне
связывающую тебя с песчинкой
так ты больше не сможешь убежать в туман
и останешься рядом со мной
Я хочу тебя удержать, удержать
связать с лучом солнца, лучом солнца
так своим теплом ты рассеешь туман
и твое сердце сможет согреться
и больше никогда не почувствуешь холода

Но ты, ты убежишь
и в ночи ты потеряешься
и одна, одна
одна в темноте
меня позовешь.

Я хочу тебя качать, качать
уложив на морской волне, на морской волне
связывающую тебя с песчинкой
так ты больше не сможешь убежать в туман
и останешься рядом со мной

Se mi perderai

Перевод by

Se mi perderai
forse capirai
che hai voluto bene a me soltanto,
forse sentirai,
che nessuno mai
può riempire il vuoto del tuo mondo.
sola fra i ricordi,
tu dovrai capire
che non puoi distruggere un amore,
ma se tu vorrai,
mi potrai cercare
tendi la tua mano solo a me.
ti aspetterò,
mi troverai,
io tornerò con te, con te.
se mi perderai,
forse capirai
che ho voluto bene a te soltanto,
e se tu vorrai,
mi potrai cercare
tendi la tua mano ed io verro''.
orchestra
se mi perderai,
forse capirai
che hai voluto bene a me soltanto,
forse sentirai,
che nessuno mai
può riempire il vuoto del tuo mondo.
ti aspetterò,
mi troverai,
io tornerò con te, con te.
se mi perderai,
forse capirai
che ho voluto bene a te soltanto,
e se tu vorrai
mi potrai cercare
tendi la tua mano solo a me,
tendi la tua mano ed io verrò
tendi la tua mano ed io verrò
tendi la tua mano ed io verrò



 

Colazione da Tiffany

Перевод by

You and me.
You and me.
You and me.

Moon river
quando mi vedrai
tu forse chiederai
di lei
E tu luna
potrai dirmi
che il tempo
trascorse veloce
per noi.

Moon river
forse piangerai.
Le notti passerai
con me
E tu luna sai
che per lei
torno sempre qui,
nel posto dove noi
scoprimmo l'amor.

E tu luna
potrai dirmi
che il tempo
trascorse
veloce
per noi.

Moon river
forse piangerai.
Le notti passerai
con me.
E tu luna sai
che per lei
torno sempre qui,
nel posto dove noi
scoprimmo l'amor.


versione inglese:

Moon River, wider than a mile
I'm crossing you in style some day
You dream maker
You heartbreaker
Wherever you're going
I'm going your way

Two drifters off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after the same rainbow's end
Waitin' round the bend
My Huckleberry friend
Moon River  and me

Con te sulla spiaggia

Перевод by

Se
passeggi sotto il sole,
poi tutta la spiaggia,
poi tutta la spiaggia
si
si volta e se ne muore.
Poi tutta la spiaggia,
poi tutta la spiaggia guarda te

Tu lo sai, tu lo sai,
non sono mai geloso mai.
Tu lo sai, tu lo sai,
per tutti gli altri mesi mai
ma
quando sono con te
coro: al mare, al mare
son geloso di te

Se
ti vedono nuota-a-are,
da tutta la spiaggia,
da tutta la spiaggia
si,
si buttano nel ma-a-are,
da tutta la spiaggia,
da tutta la spiaggia verso te.

Tu lo sai,
tu lo sai,
non sono mai
geloso mai.
Tu lo sai,
tu lo sai,
per tutti gli altri mesi mai
maaaa,
quando sono con te
coro: al mare, al mare
son geloso di te

No,
quest'anno al mare non andrò
con te sulla spiaggia,
con te sulla spiaggia.
Noooooooooooooooo,
l'altranno ho visto come andò
con te sulla spiaggia,
con te sulla spiaggia non ci sto

 

 

Ma piano (Per non svegliarmi)

Перевод by

Tu che mi amavi non mi parli più
e mi fa piangere per niente
lo sai che voglio ancora bene a te
e soffro per la prima volta...

Una canzone non dimentico
tu la cantavi piano piano
le tue parole mi baciavano
piano... ma piano... piano
per non svegliarmi.

Tu che mi amavi non mi cerchi più
io non capisco come fai
mi passi accanto come allora ma
mi guardi e non mi baci più...

Una canzone non dimentico
tu la cantavi piano piano
le tue parole mi baciavano
piano... ma piano... piano
per non svegliarmi...
per non svegliarmi

Сiao amore ciao


La solita strada, bianca come il sale
il grano da crescere, i campi da arare.
Guardare ogni giorno
se piove o c'e' il sole,
per saper se domani
si vive o si muore
e un bel giorno dire basta e andare via.
Ciao amore,
ciao amore, ciao amore ciao.
Ciao amore,
ciao amore, ciao amore ciao.
Andare via lontano
a cercare un altro mondo
dire addio al cortile,
andarsene sognando.
E poi mille strade grigie come il fumo
in un mondo di luci sentirsi nessuno.
Saltare cent'anni in un giorno solo,
dai carri dei campi
agli aerei nel cielo.
E non capirci niente e aver voglia di tornare da te.
Ciao amore,
ciao amore, ciao amore ciao.
Ciao amore,
ciao amore, ciao amore ciao.
Non saper fare niente in un mondo che sa tutto
e non avere un soldo nemmeno per tornare.
Ciao amore,
ciao amore, ciao amore ciao.
Ciao amore,
ciao amore, ciao amore ciao

 

 

Zingara


Prendi questa mano, zingara dimmi pure che futuro avrò.
Ora che il vento porta in giro le foglie e la pioggia fa fumare i falò.
E c'è uno che dice Guarda! Uno che dice Dove?, uno che dice Chissà.
E c'è acqua che è ferma, acqua che si muove, acqua che se ne va.
Prendi questa mano zingara, leggila fin che vuoi.
Leggila fino all'ultimo, leggila come puoi.
Prendi questa mano zingara, dimmi ancora quanta vita ci va.
Di quanti anni sarà fatto il tempo, e il tempo cosa sembrerà.
Saranno macchine o fili d'erba?
Saranno numeri da ricordare.
Saranno barche da ridipingere,
saranno alberi da piantare.
Prendi questa mano, zingara. Raccontami il buio com'è.
La notte è lunga da attraversare, fammi spazio vicino a te.
I tuoi occhi risplendono nel buio.
La tua bocca e le tue dita parlano.
Il tuo anello rovesciato si illumina.
Alla luce dell'insegna dell'albergo di fronte
i tuoi denti e la tua schiena brillano
mentre i tuoi sensi scintillano, nell'oscurità.


Prendi questa mano, zingara. Fammi posto vicino a te.
La notte è lunga da attraversare, fammi posto vicino a te.
I tuoi occhi sorridono nell'ombra
le tue carte si aprono le nostre mani si mischiano.
E il presente e l'infinito nel buio si confondono,
mentre i tuoi sensi rispondono, nell'immensità.

 

 

Oh mio signore


Canzone per te


La festa appena cominciata
È già finita
Il cielo non è più con noi
Il nostro amore era l’invidia di chi è solo
Era il mio orgoglio la tua allegria

È stato tanto grande e ormai
Non sa morire
Per questo canto e canto te
La solitudine che tu mi hai regalato
Io la coltivo come un fiore

Chissà se finirà
Se un nuovo sogno la mia mano prenderà
Se a un’altra io dirò
Le cose che dicevo a te

Ma oggi devo dire che
Ti voglio bene
Per questo canto e canto te
È stato tanto grande e ormai non sa morire
Per questo canto e canto te

 

 

Sam, il ragazzo del West


Sam, Sam, Sam!
La faccia nel vento, il ferro nel braccio
Ti guardi d'intorno con gli occhi di ghiaccio
Non senti dolore con lo sguardo nel sole
Tu vai più veloce persino di un lampo
Se tu lo decidi nessuno ha più scampo
Chi mai può fermare, chi mai può schiacciare
Nessuno può fare una mossa fasulla
Se solo ci prova fra gli occhi ha una palla
Non c'è da scherzare, c'è poco da fare con
Non c'è da scherzare, c'è poco da fare con
Contro la luce del sole, del sole morente
Stanco nel corpo e stanca, stanca la mente
Solo al tramonto Sam se ne va lento Sam
Solo al tramonto Sam se ne va lento Sam
Solo il rumore dei passi, il rumore del vento
Come frontiera ai confini, confini del mondo
Solo al tramonto Sam se ne va lento Sam
Solo al tramonto Sam se ne va lento Sam
La faccia nel vento, il ferro nel braccio
Ti guardi d'intorno con gli occhi di ghiaccio
Non senti dolore con lo sguardo nel sole
Tu vai più veloce persino di un lampo
Se tu lo decidi nessuno ha più scampo
Chi mai può fermare, chi mai può schiacciare
Chi mai può schiacciare Sam, Sam
Chi mai può fermare Sam, Sam, Sam

 

 

Don Chuck story


C'e' grande agitazione
si sta facendo festa
in tutta la foresta
perche' e' tornato Chuck

Che grande confusione
che grande immensa festa
per tutta la foresta
perche' e' tornato Chuck

Pieno di coraggio ho fatto un lungo viaggio
(hai fatto un lungo viaggio)
Non ho certo paura ma e' stata molto dura
(ma e' stata molto dura)

Duecentotrenta lupi
(Eeeh!)
Tre falchi e mille gufi
(si dai Chuck!)
Pantere orsi e tigri
(ooooh!)
Tutti in agguato ma
a me non la si fa

Don Chuck beato te da solo fai per tre
Don Chuck beato te a modo tuo sei il re

C'e' grande agitazione
si sta facendo festa
in tutta la foresta
perche' e' tornato Chuck

Che grande confusione
che grande immensa festa
per tutta la foresta
perche' e' tornato Chuck

Evviva l'avventura di chi non ha paura
(di chi non ha paura)
Raccontero' la storia e poi farem baldoria
(e poi farem baldoria)

Di fronte una cascata
(Ooooh!)
Di dietro c'e' un giaguaro
(Si dai Chuck!)
E un'aquila infuriata
(Uuuuh!)
Dall'alto pronta sta
ma a me non la si fa

Don Chuck beato te da solo fai per tre
Don Chuck beato te a modo tuo sei il re

C'e' grande agitazione
si sta facendo festa
in tutta la foresta
perche' e' tornato Chuck

Don Chuck beato te da solo fai per tre
Don Chuck beato te a modo tuo sei il re
A modo tuo... sei il re! Eeeh!

 

 

My love forgive me (Amore scusami)


My love, forgive me,
I didn't mean to have it end like this,
I didn't mean to have you fall in love, in love with me.

My love, please kiss me,
Arrivederci amore, kiss me,
Remember when we part, you'll have my heart,
I love you so.

It was just a slight flirtation,
That was all it was to be,
How could I know this fascination
Would turn to love for you and me.
How to tell you of my heartache?
How to tell you I'm not free?
How can I bear to see your heart break,
To see your heart break over me.

Amore scusami se sto piangendo
Amore scusami, ma ho capito che lasciandoti io soffriro,

Amore baciami, arrivederci amore baciami,
E se mi penserai ricordati che amo te.

Ti ricordi quella sera che per gioco ti bacia?
Sembrava solo un'avventura, un'avventura in riva al mar.
Ti baciavo nel silenzio, non volevo confessar,
Che stavo forse a poco a poco innamorandomi di te.

My love, forgive me ,
I didn't mean to have it end like this,
I didn't mean to have you fall in love, in love with me,

My love, please kiss me,
Arrivederci amore, kiss me,
Though we're apart, you'll still be in my heart,
I love so, I love so, I love so

 

 

Amore scusami (français)


Amor scusami
Si je reste là devant toi comme ça
Mais j'ai compris qu'en te laissant partir
J'allais souffrir

Amore bacciami
Au revoir mon amour
Embrasse-moi
Et promets-moi de na pas oublier
Que je t'aimais

Ce n'étais rien je t'assure
Qu'un simple jeu rien de mieux
Que des baisers mêlés de rire
A cœur perdu sous le ciel bleu
Pour moi c'était l'aventure
Mais j'ai compris peu à peu
Sans avoir osé te le dire
Que j'avais trouvé beaucoup mieux

Alors excuse-moi
Si je reste là devant toi comme ça
Mais j'ai compris qu'en te laissant partir
J'allais souffrir

Amore bacciami
Au revoir mon amour embrasse-moi
Et promets-moi de ne pas oublier
Que je t'aimais, Je t'aimais, je t'aimais

 

 

Jenny la tennista


Jenny la tennista
Destra sinistra, sinistra destra,
La folla guarda grida e protesta,
Poi per la legge del fil di ferro,
Si svita il collo, si stacca la testa!
Destra sinistra, sinistra destra.
Jeremy & Jenny, storia d'amore,
Tra le racchette, le corse e il sudore.
Jeremy & Jenny, odio e dolore,
Che gelosia, ma quanto amore.
Destra sinistra, sinistra destra,
La folla guarda grida e protesta,
Poi per la legge del fil di ferro,
Si svita il collo, si stacca la testa!
Destra sinistra, sinistra destra.
Inciampa e cade, ma si rialza,
Respinge al volo, si aggiusta una calza,
Lei prende tutto, "smasha" rovescia
Un po' di tregua prendila lasciala.
La palla guizza, vola saetta,
Rimbalza si schiaccia,
Si alza è perfetta.
Batte e ribatte allunga il braccio,
Si abbassa e scatta che bel colpaccio
Destra sinistra, sinistra destra,
La folla guarda grida e protesta,
Poi per la legge del fil di ferro,
Si svita il collo, si stacca la testa!
Destra sinistra, sinistra destra.
Jeremy & Jenny, storia d'amore,
Nemici in campo, amici del cuore.
Jeremy & Jenny, gioia e dolori,
Ne passeranno di tutti i colori.
Destra sinistra, sinistra destra,
La folla guarda grida e protesta,
Poi per la legge del fil di ferro,
Si svita il collo, si stacca la testa!
Destra sinistra, sinistra destra.
Respinge corto, un colpo passante,
Non la sorprendi è pronta scattante,
Mille volè, tutte le acchiappa tutte
Guizza e saetta, fermati, scappa scappa
Inciampa e cade, ma si rialza,
Respinge al volo, si aggiusta una calza,
Lei prende tutto, smash rovescia
Un po' di tregua prendila lasciala
Destra sinistra, sinistra destra,
Si svita il collo, si stacca la testa!
Destra sinistra, sinistra destra,
Si svita il collo, si stacca la testa!

 

 

Il mondo

Перевод by

No stanotte amore non ho più pensato a te 
ho aperto gli occhi per guardare intorno a me 
e intorno a me girava il mondo come sempre 
Gira il mondo gira nello spazio senza fine 
con gli amori appena nati con gli amori già finiti 
con la gioia e col dolore della gente come me 
O mondo 
soltanto adesso io ti guardo 
nel tuo silenzio io mi perdo 
e sono niente accanto a te. 
Il mondo non si è fermato 
mai un momento 
La notte insegue sempre il giorno 
ed il giorno verrà
ed il giorno verrà
La la la la…….verrà

 

 

Bem

Перевод by

Notte bianca di spavento,
notte nera di terrore
acqua pioggia neve e vento...
lampi e tuoni di furore.

Con un rantolo agghiacciante
l'assassino col coltello
squarta e taglia ad ogni istante...
chiunque incontra nel castello.

Ma dal mondo dell'orrore
dove il cielo e` sempre nero
piomba il figlio del mistero
piu` veloce del pensiero (del pensiero)

Arriva Bem nemico del mal,
che in bocca tien mille pugnal.
Solo tre dita, due occhi di ghiaccio,
sessanta vipere sopra ogni braccio.
Dell'assassino lui fa un macello,
lo pesta a sangue con un randello.

Notte bianca di spavento,
notte nera di terrore
acqua pioggia neve e vento...
lampi e tuoni di furore.

S'ode un passo strascicato,
s'ode un colpo di martello
scende a terra l'impiccato...
dove tocca fa un macello.

Ma dal mondo dell'orrore
dove il cielo e` sempre nero
piomba il figlio del mistero
piu` veloce del pensiero (del pensiero)

Arriva Bem nemico del mal,
che in bocca tien mille pugnal.
Ha squame verdi sopra la pelle,
lingue di fiamme sopra le spalle.
Dell'impiccato lui fa un fagotto,
lo pesta a sangue con un cazzotto.

Notte bianca di spavento, notte nera di terrore
acqua pioggia neve e vento...
lampi e tuoni di furore...
lampi e tuoni di furore...
lampi e tuoni di furore... 

 

 

Champagne

Перевод by

Champagne per brindare a un incontro con te che già eri di un altro 
ricordi c'era stato un invito stasera si va tutti a casa mia.
 
Così cominciava la festa e già ti girava la testa per me non contavano gli altri 
seguivo con lo sguardo solo te.
 
Se vuoi ti accompagno se vuoi la scusa più banale per rimanere soli io e te 
e poi gettare via i perché amarti come sei la prima volta l'ultima.
 
Champagne per un dolce segreto per noi un amore proibito
 ormai resta solo un bicchiere ed un ricordo da gettare via.
 
Lo so mi guardate lo so mi sembra una pazzia brindare solo senza compagnia 
ma io, io devo festeggiare la fine di un amore cameriere champagne....

 

 

Hosted by uCoz