Cœur de verre

Перевод by Camille
Стеклянное сердце

Qu'est ce que tu sais de moi
Un sourire, un regard
Au fond on s'connaît pas
Mais t'aimes bien ce brouillard

Alors tu m'aimes les yeux fermés
Sans regarder mon cœur de verre
Tu sais j'ai peur que tu lises à travers
Mon cœur de verre
Ça peut mourir si ça reste entrouvert

Tu tournes autour de moi
Est ce que tu m'aimes vraiment
J'veux pas savoir de quoi
Sont faits nos sentiments

Alors je t'aime les yeux fermés
Sans te montrer mon cœur de verre
Je crois qu'j'ai peur que tu lises а travers
Les cœurs de verre
Ça peut mourir si ça reste entrouvert

Qu'est-ce que tu sais de moi
De mes rкves de femmes
Des moments où j'ai froid
Des secrets de mon âme

Alors tu m'aimes les yeux fermés
Sans regarder mon cœur de verre
Tu sais j'ai peur que tu lises à travers
Mon cœur de verre
Ça peut mourir si ça reste entrouvert
Ça peut mourir si ça reste entrouvert

Что ты знаешь обо мне
Одну улыбку, один взгляд
В глубине души мы друг друга не знаем
Но тебе очень нравится этот туман

Поэтому ты меня любишь с закрытыми глазами
Не глядя на моё стеклянное сердце
Ты знаешь, я боюсь, что ты прочтёшь сквозь
Моё стеклянное сердце
Оно может умереть, если останется приоткрытым

Ты ухаживаешь за мной
Действительно ли ты меня любишь?
Я не хочу знать из чего
Сделаны наши чувства

Поэтому я люблю тебя с закрытыми глазами,
Не показывая тебе моё стеклянное сердце
Я думаю, что я боюсь, что ты читаешь сквозь
Стеклянные сердца
Оно может умереть, если останется приоткрытым

Что ты знаешь обо мне
О моих женских мечтах
О том, когда мне холодно
О тайнах моей души

Поэтому ты любишь меня с закрытыми глазами
Не глядя на моё стеклянное сердце
Ты знаешь, я боюсь, что ты прочтёшь сквозь
Моё стеклянное сердце
Оно может умереть, если останется приоткрытым
Оно может умереть, если останется приоткрытым

Hosted by uCoz