Veiller tard

Перевод by NataliK
Поздно не спать

Перевод by Triny
Поздно не спать

Перевод by  Chatte
Бодрствовать*

Les lueurs immobiles d'un jour qui s'achève
La plainte douloureuse d'un chien qui aboie
Le silence inquiétant qui précède les rêves
Quand le monde disparu l'on est face à soi

Les frissons où l'amour et l'automne s'emmêlent
Le noir où s'engloutissent notre foi nos lois
Cette inquiétude sourde qui coule en nos veines
Qui nous saisit même après les plus grandes joies

Ces visages oubliés qui reviennent à la charge
Ces étreintes qu'en rêve on peut vivre cent fois
Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines
Ces choses au fond de nous qui nous font veiller tard

Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines
Ces choses au fond de nous qui nous font veiller tard
Ces paroles enfermées que l'on n'a pas su dire
Ces regards insistants que l'on n'a pas compris

Ces appels évidents ces lueurs tardives
Ces morsures aux regrets qui se livrent à la nuit
Ces solitudes dignes au milieu des silences
Ces larmes si paisibles qui coulent inexpliquées

Ces ambitions passées mais auxquelles on repense
Comme un vieux coffre plein de vieux jouets cassés
Ces liens que l'on sécrète et qui joignent les êtres
Ces désirs évadés qui nous feront aimer

Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines
Ces choses au fond de nous qui nous font veiller tard
Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines
Ces choses au fond de nous qui nous font veiller tard

 

 

Неподвижные проблески заканчивающегося дня
Болезненное поскуливание лающей собаки
Беспокойная тишина, когда начинаешь засыпать
Когда исчезнувший мир, мы стоим лицом к себе

Дрожь, когда сплетаются любовь и осень
Тьма, поглощающая нашу веру и наши законы
Это глухое беспокойство, текущее в наших венах
Охватывающее нас даже после самых больших радостей

Эти забытые лица, снова возвращающиеся
Эти объятия, которые в мечтах можно пережить сто раз
Эти причины, которые заставляют наши причины быть напрасными*
Все то в глубине нас, что заставляет поздно не спать

Эти причины, которые заставляют наши причины быть напрасными
Все то в глубине нас, что заставляет поздно не спать
Эти подавленные слова, которые мы не сумели сказать
Эти настойчивые взгляды, которые мы не поняли

Эти отчетливые призывы эти поздние огоньки
Эти укусы сожалений, которыми наполнена ночь
Это достойное одиночество посреди тишины
Эти спокойные слезы, необъяснимо текущие

Эти прошедшие честолюбивые мысли, к которым снова возвращаешься
Как старый сундук, полный старых поломанных игрушек
Эти связи, которые мы создаем и которые соединяют существа
Вырвавшиеся на свободу желания, заставляющие нас любить

Эти причины, которые заставляют наши причины быть напрасными
Все то в глубине нас, что заставляет поздно не спать
Эти причины, которые заставляют наши причины быть напрасными
Все то в глубине нас, что заставляет поздно не спать

* - [трудно подобрать адекватный перевод... примерно так: это заставляет быть бессмысленным то, что всегда было важным и разумным]

Слабое, мягкое свечение затухающего дня,
Жалобный лай ободранной собаки,
Волнующая тишина, которая предшествует размышлениям,
В которые погружаешься, оказавшись наедине с самим собой, когда окружающий мир исчезает.

Колебания воздуха, в котором осень сливается с любовью,
Тьма, которая поглощает веру и законы,
Это глухое беспокойство, медленно растекающееся по венам,
Которое настигает нас даже в порыве радости.

Эти забытые лица, которые, одно за другим, всплывают в памяти,
Объятия, о которых мечтаешь вновь и вновь,
Выводы, подтверждающие то, что разум ничтожен,
И всё, что таится внутри, мешая уснуть...

Эти уже успевшие заплесневеть слова, которые так и не получилось произнести,
Эти настойчивые взгляды, которые не удалось понять,
Этот странный зов, позднее зажигание,
Эти уколы сожаления, которые подкрадываются среди ночи.

Это гордое одиночество среди тишины,
Такие тихие слёзы, которые без причины текут по щекам,
Те цели, к которым ты стремился давным-давно, но о которых начинаешь думать вновь и вновь,
Словно старая коробка, полная потрёпанных, сломанных игрушек...

Связи, соединяющие нас с другими, которые мы пытаемся скрыть,
Эти ускользающие желания, которые заставляют нас любить...
Выводы, подтверждающие то, что разум ничтожен,
И всё, что таится внутри, мешая уснуть...


Неподвижные лучи заходящего солнца
Горькая жалоба лающей собаки
Тревожная тишина, которая предшествует снам
Когда мир исчезает и мы остаемся лицом к лицу с самими собой
Дрожь, в которой смешиваются любовь и осень
Темнота, в которой исчезает наша вера и наши законы
Глухое беспокойство, которое течет в наших венах,
Которое охватывает нас даже после величайшей радости
Забытые лица, которые настойчиво возвращаются
Объятья, которые мы мечтаем пережить сто раз
Причины, по которым все наши доводы оказываются напрасными,
Все то внутри нас, что мешает уснуть
Причины, по которым все наши доводы оказываются напрасными,
Все то внутри нас, что мешает уснуть
Слова, которые мы не сумели сказать,
Настойчивые взгляды, которые мы не поняли,
Эти очевидные призывы, этот запоздалый свет,
Угрызения совести, которые вверяют себя ночи
Заслуженное одиночество посреди тишины,
Тихие слезы, текущие неизвестно почему,
Полузабытые мечты, о которых мы все еще думаем,
Как о старом сундуке, полном старых сломанных игрушек
Тайные связи, которые соединяют нас,
Желания-беглецы, которые заставляют нас любить,
Причины, по которым все наши доводы оказываются напрасными,
Все то внутри нас, что мешает уснуть
Причины, по которым все наши доводы оказываются напрасными,
Все то внутри нас, что мешает уснуть

 

 

* - буквально переводится "бодрствовать", но не название это для песни, не знаю, как перевести

 

 

 

Hosted by uCoz